Il est indispensable que votre base de données linguistique contienne systématiquement les phrases et termes appropriés pour garantir la cohérence de votre marque et de votre contenu dans toutes les langues.
Un manque d’homogénéité peut créer une confusion chez vos utilisateurs et entacher la réputation de votre entreprise lors d’échanges avec des clients, des fournisseurs ou partenaires. Cela peut aussi affecter vos objectifs d’acquisition de nouveaux marchés avec une transmission d’informations imprécises.
Que ce soit pour l’adaptation, le copywriting, la traduction ou la rédaction, un référentiel terminologique performant réduit le délai de livraison, tout en augmentant la satisfaction des marchés locaux avec une terminologie ciblée.
Spécialisée dans la traduction de documents techniques très complexes, Lexcelera vous accompagne dans la gestion de vos terminologies multilingues et mémoires de traduction.